página inicial | notícias | promoções

piadas sem sentido

 

Na explicação de hoje iremos entender as questões malucas que o "professor" Seu Madruga formula para os alunos da escolinha, enquanto o Professor Girafales namora a Dona Florinda no pátio. Acompanhe:

Seu Madruga:
- Pópis, o que vale mais? Um quilo de tomates ou um quilo de cebolas?
Pópis:
- Não sei.
Seu Madruga:
- Reprovada!... Nhonho, o que vale mais? Um gol contra ou um oitavo?
Nhonho:
- Não sei.

Seu Madruga: - Reprovado!... Godinez, o que vale mais? Uma corrida ou um terço?

Godinez: - Ao ar livre ou em quadra?

Seu Madruga: - Ahn.... nota 6!


Assista no vídeo abaixo, aos 4:10:

 

 

Seu Madruga faz uma série de perguntas que não fazem o menor sentido em português, mas quando escutamos em espanhol as coisas começam a se esclarecer... Assista, aos 5:15:

 

 

O professor Madruga começa questionando Pópis: "qué vale más? Un kilo de jitomates o un kilo de cebollas?". Esta pergunta fica fácil de entender, pois o tomate geralmente é mais caro que a cebola. Vale destacar que a palavra jitomates vem da origem asteca do nome da fruta: xitomatl.

 

Já na pergunta para Nhonho começa a confusão. Seu Madruga indaga: "qué vale más? Un gol de campo o um touchdown?".

 

Gol de campo e touchdown são duas jogadas do futebol americano. Gol de campo (ou field goal) consiste em chutar a bola para que ela passe entre as duas traves verticais. Caso o jogador acerte o time marca 3 pontos. A pronúncia de Ramón Valdés dizendo touchdown é que pode criar mais dúvidas, mas é exatamente isso que ele diz (ou tenta dizer). Um touchdown vale 6 pontos, portanto mais que um gol de campo.

 

A pergunta feita ao Godinez é que merece uma atenção maior. O pai da Chiquinha pergunta: "qué vale más? Una corrida o una tercia?". Godinez retruca: "en aberto o en cerrado?", o que faz com que Seu Madruga encerre o questionamento e dê nota 6 para o garoto.

 

Sabe-se lá por qual motivo os mexicanos traduzem vários termos de esportes do inglês para a sua língua materna. Vide o termo field goal (gol de campo).

 

Corrida e tercia são combinações de cartas do jogo de pôquer. A primeira, também chamada de trinca (trhee of a kind), é a sétima combinação mais alta do carteado. Já a segunda, a sequência (straight), é a sexta combinação mais alta.

 

Mas o que isso tem a ver com en aberto ou en cerrado? Acontece que o pôquer possui uma série de variações, entre elas a aberta e a fechada, na qual os jogadores vêem as cartas dos seus adversários. Então, Godinez questiona se o Seu Madruga está se referindo ao jogo aberto ou fechado. Como ele parece não entender muito das regras do pôquer acaba encerrando o assunto e dando nota 6 para o menino.

 

Então ficamos por aqui! Quer saber o significado de outras piadas sem sentido? Ainda ficou em dúvida sobre a explicação de hoje? Envie sua sugestão ou comentário através da nossa página de contato.


* Com informações de Felipe Held, do blog "Cavaleiro com Solitária" - Acesse: www.cavaleirocomsolitaria.blogspot.com.br